Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
paolinic
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - paolinic
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-2 për rreth 2
1
405
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Faleminderit per pergjigjjen e ofertave...
Faleminderit per pergjigjjen e ofertave; por duke pasur parasysh cmime e tregut ne Shqiperi jan disi te larta. Per te fituar besueshmerin te klienti dhe seriozitetin dhe cmimet konkuruse qe kemi premtuar ti ofrojm. Nqs eshte mundesia te ri shikohen edhe njiher ofertat e matrejaleve. Duke patur parasysh qe kerkesat ne treg vin gjithmon dhe ne rritje. Interesimi qe nge periudha e mbarimit te panairit ka qen i vazdueshem por ketu kerkohet dhe te konkurosh. Faleminderit per mirkuptimin me respekt.
testo riguardante offerte e contatti commerciali settore edilizia
Përkthime të mbaruara
Grazie per la risposta delle..
1